诗中这位出游的女子虽然她没有安守在闺门之内在旧时风俗历来轻视
诗中这位出游的女子,虽然她没有安守在闺门之内,在旧时风俗历来轻视男女交合之礼的情况下,她在外能做到德容专一端正,自然打消了追求者的邪念。可见女子失去贞操,必定是因为她自身留给了别人可乘之机。那些想追求我的人,对我亲近关爱、大献殷勤,他们假如没有失掉良知的话,是把我当作失德之人而轻视我呢?还是因为我有德行而敬慕我呢?洁身自爱的人可以思考一下。刈(yì):割。狎客、狡童:狎客即亲昵而不拘礼节的男子。狡童即姣美的少年。此处泛指好色的男子。江汉:江即江水,长江。汉即汉水。江汉之地即两条河流之间的地带。按照《诗经正义》的说法,商纣王时淫乱之风遍及天下,而江汉之地率先受到了周文王的教化,一改旧有的风俗。
本条再次重申女子德容的重要性,要点参见上文《关雎》条目。
◎遵①彼汝坟[汝河堤],伐其条[枝也]枚[梅,叶迷,木干]。未见君子[行役在外],惄[音溺,饥意]如调[条音,周重也]饥。
遵彼汝坟,伐其条肄[音异,二楂],既见君子[行役归来],不我遐[远也]弃。
鲂鱼赪[音称,赤色]尾②,王室[纣都]如燬[音毁,火焚]。虽则如燬,父母[文王]孔迩[甚近]。
殷纣将亡,海内多事,百姓行役③,两年不归。其妻思之曰,当伐木之时,思君子在外,恐远弃我而不归矣。此心焦劳,如腹苦饥。及再伐木之时,见君子归家,始知不远弃我矣。此心喜幸,不知何如。鱼劳尾赤,今君子形容憔悴,劳可知矣。王室恶政,如火益热,此劳何时已耶?赖有西伯④,为我父母,可依可恃,如卧于怀。今虽劳也,可不自慰乎!妇人思夫,情之正也;勉以效勤,义之正也。贤哉斯妇乎!
(《汝坟》这首诗讲的是)商纣王快将亡天下的时候,天下百姓受到各种劳役。有的人外出服役,两年都没有回家。他的妻子思念他,说道:当我砍柴的时候,想到夫君在外,恐怕在远方的他已经把我抛弃,以后再也不会回来。心中的焦急和劳累,如同肚子饥饿难忍之苦。我再次去砍柴的时候,终于看见夫君回家,才知道夫君没有远离抛弃我。此刻的心情是那么的欣喜庆幸,不知道该怎么去形容。鱼儿劳累的时候尾巴会变红,现看到夫君面容憔悴,可以想见他是多么的辛劳。王室实行劳民伤财的政策,如火般炽热,这样的劳役什么时候才会停止呢?幸好有西伯侯在,他如同我们的父母亲一样,可以放心依靠,像子女能卧躺在父母怀中一样安心。现在虽然辛劳(但之后能得西伯侯的庇护),心中怎会不感到快慰呢?
妇人思念丈夫,这种情感是正当的;勉励丈夫辛勤劳作是合乎正道的。诗中讲的这个妇人是多么的贤惠啊!遵:沿着。遵彼汝坟,即沿着汝水(河名)的堤岸走。鲂(fáng)鱼赪(chēng)尾:鲂鱼,即鳊鱼。古人认为鲂鱼的尾部本来是白色的,当劳累的时候会变成红色。行役:因服兵役、劳役而外出跋涉。西伯:西伯侯姬昌,死后谥为文王,即后世称颂的周文王。
本条强调女子思念丈夫之情的正当性。古人谈论夫妇之道时讲求礼法,但礼法不外乎人情。夫妻分隔异地,双方互相思念,这是合乎礼法的人情。更难得的是,诗中妻子思念丈夫的同时也不忘劝导丈夫要勤劳工作,这也算是以理御情,值得后人借鉴。与女子思夫之情相反的是,有的夫妻分隔异地,便各自趁机放纵逸乐,如此,则夫妻的情义又从何说起?这值得我们深思。
◎麟之趾[足也],振振[音真,仁厚]公子,于[音吁]嗟麟兮。
- 资产评估师报名时间是什么时候?[图]
- 不是聊的挺开心,怎么见完面就没动静了?[图]
- 中医执业医师报考条件[图]
- 严格考勤,有必要吗?[图]
- 轨道列车司机报考条件有哪些[图]
- 洞悉面试失败的暗示细节,减少时耗成本[图]
- 产妇应吃哪些水果[图]
- 缘何剖宫产后初乳少[图]
- 孕期适量服维E可防幼儿哮喘[图]
- 想生儿子男人多努力[图]